ادبیات بومی هر قوم به صورت بکر به نسلهای آینده منتقل شود
دکتر خسرو عزیزی، رئیس سابق دانشگاه لرستان و استاد دانشگاه طی یادداشتی که برای روشنا نیوز ارسال شده است، نوشت: ادبیات بومی با انتقال از نسلی به نسل دیگر ارتباط بین نسل ها را تقویت می کند، ادبیات بومی ایران زمین سرشار مضامین و مفاهیمی همچون اخلاق، ادب، گذشت و آزادمردی است که توسط قومیت های مختلف کشورمان خلق شده اند.
باید توجه داشته باشیم که ادبیات بومی خواسته و یا ناخواسته و به طور اجتناب ناپذیر روح مشترک خود را نه تنها در میان اقوام یک ملت بلکه در بین ملل مختلف نمایان کرده و جهانی شده است.
ادبیات بومی به عنوان یک ادبیات بالقوه در سطح بین المللی در حال بالفعل شدن است؛ از این رو نباید بین فرهنک بومی را در تضاد با فرهنگ مدرنیته بدانیم و از آن غفلت کنیم.
میراث فرهنگی هرقوم است که از هر نسل سینه به سینه منتقل و دستخوش تغییر و تحول و در نهایت تکامل میشود.
هر قوم در بنای غنای ایران زمین سهم بسزایی داشته است و باید ادبیات بومی و فرهنگی هر قوم به صورت بکر به نسلهای آینده منتقل شود.
ایران در تاریخ خود همواره حوادث تیره و تار گوناگونی دیده که نتیجه آن باعث شده که ادبیات بومی سرشار از اخلاق، گذشت و آزادگی شود.
زبان قوم لر دنباله زبان پهلوی ایران باستان است، این زبان از ناشناختهترین و ناکاوهترین ادبیات ایران زمین بوده که شایسته است مورد واکاوی قرار گیرد.
در بررسی تاریخ ادبیات ایران دیده شده سهم اشعار باباطاهر از جمله اشعار غیرفهم و مشکل بوده که این بهخاطر نشناختن زبان لر در ادبیات ایران است.
وظیفه اساتید ادبیات پرداختن به فرهنگ این قوم است که رازهای نهفته آن را روشن سازید چراکه خواسته یا ناخواسته تمام ادبیات ایران زمین روح مشترکی دارند.
نباید بین ادبیات بومی و امروزی تضاد و تقابل بهوجود آید و این موضوع باعث نفی ادبیات بومی شود.
ارسال دیدگاه